Литании Экклезиархии

Литании Экклезиархии

организацииЭэкклезиархия

Литании - священные молитвы, символы Веры Имперского Кредо, постулирующие основные положения, обязательные для любого последователя учения, либо укрепляющие верующего на его жертвенном пути.

Имперское Кредо
Низкий Готик Высокий готик
От Грома и Молний,
Наш Император,
Убереги нас
От чумы, соблазнов, войны,
Наш Император,
Убереги нас
От плети Кракена,
Наш Император,
Убереги нас
От ереси Падших,
Наш Император,
Убереги нас
От явления демонов,
Наш Император,
Убереги нас
От проклятия мутантов,
Наш Император,
Убереги нас
Принеси смерть худшим,
Никому не давай пощады,
Уничтожь врагов Твоих
A tonitru et fulmine,
Imperator noster,
Salva nos
A peste, tentationibus, bello,
Imperator noster,
Salva nos
Kraken a verbere,
Imperator noster,
Salva nos
Ab haeresi lapsi,
Imperator noster,
Salva nos
A specie daemoniorum,
Imperator noster,
Salva nos
Ab maledicto mutantium
Imperator noster
Salva nos
Ad mortem adducere pessimi
Misericordiam nemo
Perdere inimicos tuos
Молебен Императору
Низкий Готик Высокий готик
Склонитесь
пред Бессмертным Императором,
Ибо Он наш Заступник.
Восторгайтесь
Бессмертным Императором,
Ибо велика
Жертва Его во имя Человечества.
Восхищайтесь
Бессмертным Императором,
Ибо строго
Он вас наставляет.
Благоговейте
Пред Бессмертным Императором,
Ибо во веки веков
Он надзирает за вами.
Почитайте
Бессмертного Императора,
Ибо священна мудрость Его.
Превозносите
Бессмертного Императора,
Ибо неодолимо и извечно
Могущество Его.
Прославляйте
Бессмертного Императора,
Ибо видит Он все.
Восхваляйте
Бессмертного Императора,
Ибо нескончаемо владычество Его.
Славься Бессмертный Император,
Повелитель наш и Наставник.
Subjice
Coram Imperatore immortali,
Ipse est
Enim advocatus noster.
Immortalem
imperatorem admirare,
Magnum enim
Est in nomine humanitatis
Sacrificium eius.
Immortalem
imperatorem admirare,
Districte
Enim vos instruit.
Immortales
Imperatorem, quoniam custodit
Te in sæcula sæculorum.
Immortalem
Imperatorem honora;
Eius enim
Sapientia sacra est.
Lauda Imperator immortalis;
Eius enim potestas
Inexpugnabilis et aeterna est.
Lauda imperator immortalis;
Videt enim omnia.
Lauda imperator immortalis;
Eius enim potestas infinita est.
Ave imperator immortalis,
Dominus et Memor.
Молитва о смирении пред Императором
Низкий Готик Высокий готик
О, Бессмертный Император,
Будь к нам милосерден,
Хоть мы и недостойны того.
О, Владыка Галактики,
Храни свое стадо от чужаков.
О, Охранитель Света,
Направь луч, что покажет
Тропу на нашем темном пути.
Мы Твои воины и слуги Твои.
Избавились мы от слепоты сердца,
Освободились от лицемерия,
Тщеславия и лжи,
Но надеваем на себя
Цепи ненависти,
Презрения и злобы
К мутантам, ксеносам, еретикам.
Во имя Твоих мук
И кровавого пота;
Во имя Золотого Трона Твоего;
Во имя гибели Твоей и Воскрешения,
Как Бога Человечества -
Храни и укрепляй нас,
Сражающихся ради Тебя.
O imperator immortalis!
Miserere nobis
Quamvis indigni simus.
Domine Galaxum.
Custodi ab alienis gregem tuum.
Custos lucis,
Trabem dirige, quis ostendet
Callem nostram obscura semita.
Tui sumus milites et servi tui.
Excaecationem cordis solvimus;
Liberati ab hypocrisi
Vanitas et mendacium;
Sed posuere porta odio,
Contemptus et malitiae
Ad lutum, xenos, haereticos.
In nomine tormenti tui
Et sudor sanguinis;
In nomine throni tui aurei;
In nomine mortis tuae
Et resurrectionis tuae.
Ut Deus Humanitatis -
Tuere et confirma nos;
Pro te pugnans.
Хвала Императору
Низкий Готик Высокий готик
Возлюби Императора,
Ибо Он есть
Избавление Человечества.
Повинуйся словам Его,
Ибо ведет Он тебя
К светлому будущему.
Внемли мудрости Его,
Ибо хранит Он тебя от зла.
Пусть шепот твоих молитв
Напоен будет любовью,
Ибо спасут они твою душу.
Почитай слуг Его,
Ибо от Его имени
Говорят они.
Дрожи пред Его величием,
Ибо все мы ходим в тени Его
Dilige Imperatorem
Ipse est enim
Humanitatis liberatio.
Verba eius audi
Nam te ad
Lucida futura perducit.
Audi sapientiam eius;
Custodit enim te a malo.
Orationes tuae susurra fiat
Implebitur amore;
Nam ipsi ípsum
Salvábunt ánimam tuam.
Honora servos suos
In nomine enim eius loquuntur.
Ante magnificentiam
Eius contremisce;
Omnes enim in umbra
Eius ambulamus
Катехизис Веры Воина
Низкий Готик Высокий готик
Следи за броней,
И она защитит тебя.
Мы же охраним
Остальных своей жизнью.
Доспех твой - душа твоя.
И самоотверженность
Души твоей - есть броня.
Дух воина хранит людей,
Честь достается лишь в смерти.
Лишь Император превыше
Нашей самоотверженности.
Почитай доспехи павших
Цель жизни нашей - служить
Custodi arma
Tua et custodiet te.
Alios vita nostra nos tuebitur.
Arma tua anima tua est.
Et immunitas animae
Vestrae arma est.
Animus fortis
Custodit populum
Honor tantum
In morte venit.
Solus Imperator
Superat semetipsum.
Honore cecidere arma;
Nostrum propositum
In vita est servire
Боевая литания
Низкий Готик Высокий готик
Жизнь свою
Отдаю Императору.
Молюсь, дабы Он
Принял ее.
Силу свою
Отдаю Императору.
Молюсь, дабы ее
Не лишил меня Он.
Кровь свою
Отдаю Императору.
Молюсь, дабы утолила
Она жажду Его.
Тело свое кладу
На алтарь битвы,
Молюсь, дабы Он
Даровал мне
Благородную смерть.
Молю Его о защите,
Всё отдавая взамен.
Vitam meam
Ad Imperatorem do.
Oro ut eam accipiam.
Virtutem meam
Ad Imperatorem do.
Oro ne me illa privet.
Sanguinem meum
Do Imperatori.
Oro ut sitim exstinguat.
Pono corpus meum
In ara pugnae;
Precor ut det mihi
Nobile lethum.
Ipsum precor imploro,
Omnia vicissim.
Литания битвы
Низкий Готик Высокий готик
Я - Молот,
Я - Ненависть,
Я - Бич демонов,
И правая длань Императора
Я - инструмент Его воли,
Стальная перчатка
На его кулаке
Я - острие Его Копья,
Лезвие его Меча
От бешенства, соблазнов,
Порчи и лжи,
Убереги нас,
Наш Император,
Чтобы враг встретил нас
В Гневе твоём
Я - Молот,
Я - Меч в руке Его
Я - инструмент
Его воли,
Стальная перчатка
На его кулаке
Я - острие его Копья,
Лезвие его Меча
Я - это Смерть.
Ego malleus,
Ego odium
Ego sum
Flagellum daemoniorum
Et dextra imperatoris
Instrumentum voluntatis
Eius sum;
Ferro caestu
In pugno eius
Hastae extremum
Ego sum;
Ferrum gladii ejus
De ira,
Tentationibus, damnis
Et mendaciis;
Tuere nos
Imperator noster;
Pro hoste
Occurrit nobis
In ira tua
Ego Malleus,
In manu eius
Sum Gladius
Instrumentum voluntatis
Eius sum;
Ferro caestu
In pugno eius
Hastae extremum
Ego sum;
Ferrum gladius ejus
Mors ego sum.
Молитва на время тревог
Низкий Готик Высокий готик
Император людей,
Хранитель всего,
Тот, чье могущество
Неоспоримо,
Молим Тебя,
Спаси нас и сохрани,
От рук наших врагов,
Да одержим верх мы над ними.
Озари к победе нам путь,
Да одержим мы ее
Во славу
Твоего бессмертного имени.
Imperator hominum
Custos omnium;
Ille cuius potestas
Neganda est;
Oramus te, salva
Nos et conserva nos;
De manibus
Inimicorum nostrorum;
Praevaleamus eis.
Ascende nobis
Viam ad victoriam;
Habeamus eam ad gloriam
immortale nomen tuum.
Клятва послушания
Низкий Готик Высокий готик
Служение свое посвящаю Тебе,
Бог-Император Человечества.
Требуй с меня,
Ибо вера моя абсолютна.
Et ministerium dicata est tibi
Deus autem, imperator
Imperii Partibus.
Voluisti me,
Quoniam fides est absoluta
Клятва верности
Низкий Готик Высокий готик
Клянусь быть упорным
И искренним в своем служении,
И да поглотит тьма мою душу,
Если я окажусь недостойным.
Testor ego insident
Et urgent esse
Sincera fide in opera:
Et tenebrae sit anima,
Si esset indignus.
Литания войны
Низкий Готик Высокий готик
Император, одари меня
Твоим праведным гневом
И Твоей яростной силой.
Да стану я бурей,
Что сметет врагов,
Оскорбляющих Твой взор
Imperator, da mihi
Lustam iram tuam et
Per tuam feritatem.
Sit mihi in tempestate
Qui detrahent inimicos;
Qui tuum aspectum offendunt.
Клятва мести
Низкий Готик Высокий готик
И повергнем мы всех, кто ищет нашей погибели Et omnes, qui quaerunt, exterminabimus
Литания пред ликом Смерти
Низкий Готик Высокий готик
Не страшно мне зло,
и смерть не страшна,
ибо Император придет за мной.
Terrebis me ne malum,
Et mors non terribilis,
Ad Imperatorem venit ad me.
Литания против страха
Низкий Готик Высокий готик
Страх - ничто, ибо вера моя сильна. Timeo - nihil est, quod fides sit fortis.
Литания Твердости в Вере
Низкий Готик Высокий готик
Всей своей силой,
Всей своей волей,
Всеми фибрами души
Желаю я отдать
Душу свою и веру
Бессмертному Императору,
Пастырю Человечества.
Viribus,
Et tota voluntatis,
Omnis anima
Ex alimentorum fibra
Volo dare animam
Suam et fidem,
Immortales Imperatoris
Of Humanity pastor.
Литания защиты
Низкий Готик Высокий готик
Могущественный Император,
Ниспошли свой
Чудодейственный свет,
И да выведет он меня из тьмы.
Imperatori Omnipotentum
Mitte lucem
Et vim miraculosam
Et quod sic,
Reducet me in tenebris.
Литания служения
Низкий Готик Высокий готик
Дай мне сил
исполнить свой долг
И истреби тех, кто ищет,
Как помешать мне.
Da mihi fortitudinem
Facere officium suum,
Et perdes omnes,
Qui quaerunt
Quam prohibere ad me.
Литания пред знаком Аквиллы
Низкий Готик Высокий готик
Чувствую свои кости:
Они сильны.
Чувствую свои мышцы:
Они сильны.
Чувствую свою душу:
Она сильна.
Чувствую Императора,
Что милостив ко мне,
И волей Его:
Я силен.
Sentio ossa mea:
Ipsi valent.
Sentio vestros
Musculi fortis.
Sentio anima tua:
Anima est fortis.
Imperatorem sentire quod
Propitius sit mihi Dominus,
Et testamentum,
Fortis ego sum.
Литания в минуты слабости
Низкий Готик Высокий готик
Я - человек.
Хоть к слабости склонный,
Но стал воином.
И слабость здесь - смерть,
Но я сокрушу слабость
Всей силой своей гордости.
I - homo est.
Pronus ad imbecillitatem
Sed et ipse bellator est.
Et hic infirmitatem - mortem,
At ego conteram infirmitatem
Viribus superbos.
Литания ассассина
Низкий Готик Высокий готик
Я обратился во смерть,
В сокрушителя врагов.
Я стал тенью, обступившей меня,
Я стал воздухом, что окружает меня,
Я та земля, что укроет меня,
Я готовлюсь к удару,
Выпадая из тени.
Я готовлюсь к убийству,
Возникая из воздуха.
Я невидимка,
Я бесшумнее смерти.
Et conversus sum in morte
Et completa fuerit
Dispersio manus hostibus.
Et factus est
Umbra vallaverunt me
Coepi mecum aere circumfuso,
Ego in terra qui protegas me,
Im 'questus paratum
Ut rursus adveniat:
Cadunt de obumbratio.
Im 'questus paratum ad occidit,
Ex aere.
Ego invisibilia,
Ego quietiora negotia mortem.
Литания лазгана
Низкий Готик Высокий готик
Имя свое изреки,
Рзносчик смерти.
Ты даруешь мне жизнь
И смерть врагу.
Nomen tuum prophetavimus,
Peddler mortem.
Das mortis inimici.
Литания меткости
Низкий Готик Высокий готик
Даруй мне взор орла,
Покой морского бриза,
Умиротворение святого,
Способность издалека убить врага.
Mihi oculi aquilae
Cessabit mare auram
Post meridiem,
De pacificatione sanctus,
Hostes eminus interfici posse.
Литания принесения милосердной смерти
Низкий Готик Высокий готик
Император,
Даруй мне силы свершить
То, что надо свершить.
Собрат мой, прости меня
За то, что я должен свершить.
Все кончится скоро,
Врата Вечности
Распахнутся перед тобой.
Ты исполнил свой долг,
Так позволь и мне
Исполнить свой.
Imperator,
Det mihi quod postulo
Et implerem fortitudinem,
Et implerem.
Frater ignoscas feci.
Omnia simul in finem,
Aperta fronte portae
Ex vobis futuri
Saeculi validam.
Tu tuum officium implevit,
Et sic fiat in me.
Молитва избавления от мук
Низкий Готик Высокий готик
Хоть тело мое искалечено,
Хоть кровь истекает моя.
Хоть часы мои были отмерены,
Император Предвечный
Ожидает меня,
О, объятья его святого свечения,
В них готов я остаться навеки,
Даже если мучения мои не окончатся.
Etsi corpus mutilum,
Etiamsi meum sanguinem parere.
Quamquam animus
Horae sunt metered,
Imperatoris aeterna expectans me:
O complexum sancto mystérium,
Ego paratus sum
Et in perpetuum manere,
Etiamsi finem opera mea non esset.
Литания пред неминуемой смертью
Низкий Готик Высокий готик
Возлюбленный мой
Боже-Император,
Прости прегрешенья
Мне - слуге Твоему,
Ибо я всего лишь человек.
Dilectus Deo, imperator,
Parce mihi egi inique -
Servus tuus:
Nam et ego homo sum sola.
Литания против мутантов, демонов, еретиков и ксеносов
Низкий Готик Высокий готик
Император,
Да обрушится свет Твой
На безобразие мира сего,
Да предстанет оно
Пред взором Твоим,
И да сгорят они
Под этим взглядом,
Несущим пламя правосудия.
Imperatoris
Ut lux erit ceciderit super hoc
Offensus deformitate mundi
Ecce coram te videbitur
Et quod sic, hac
Sententia sunt exurentur,
Et flamma
De ferre
Justitiam.
Настоящим 999 971.М41, я Лорд Геронтиус Хэлмавр, милостью Императора на Терре, повелеваю: PRIMO. Заключить договор с Великими Домами Грайм, Ко'Айрон и Каталлус о проведении поисковых и археологических работ в Великой Пустоши близ поселения, именуемого Пыль, на принципах свободной конкуренции. Приоритетное право первооткрывателя, распространяющееся на археотехнические чудеса, обнаруженные при проведении поисковых и археологических работ, принадлежат Дому Хэлмавр на положении щедрой оплаты усилий и расходов Великих Домов. SECUNDO. Пост Принудителей в поселении Пыль получает право расследования и преследования попыток присвоения археотеха, а также принесения справедливой кары за нарушение Лекс Империалис, закона Имперского Дома Хэлмавр и положений свободного контракта. TERTIO. Великие Дома Грайм, Ко'Айрон, Каталлус получают право вести дела по восстановлению своих производственных кластеров любыми методами, если оные не противоречат Лекс Империалис и Имперскому закону Дома Хэлмавр. QUARTUM. Производствам города Пыль Имперское прощение за недостачу Имперской Десятины предоставлено не будет.
Рейтинг Контракты Новости
Все соотв. права принадлежат
Games Workshop.
18+